25a Trees

A memória das árvores da avenida da minha infância, da avenida que já foi Salazar e agora é 25 de Abril, das árvores que foram morrendo em pé, dos pássaros que as habitam(vam), das pessoas que não as querem à frente da porta, das pessoas que as querem, dos passeios estragados e da calçada geométrica, da culpa deste e daquele, do perigo e do medo, dos corações e grafittis, das ciclovias e do progresso? da memória, sim a memória, sempre a memória.

The memory of the trees on the avenue of my childhood, the avenue that was once Salazar and is now April 25th, the trees that were dying on their feet, the birds that inhabit them (used to?), the people that don't want them in front of the door , the people who want them, the damaged sidewalks and the geometric sidewalk, the guilt of this and that, the danger and fear, the hearts and graffiti, the bike paths and the progress? The memory, yes the memory, always the memory.